6 лістапада 2018

“Шукаю чалавека”: паэзія Варшаўскага гета па-беларуску

Чарговае паседжанне Перакладчыцкай Майстэрні было прысвечанае паэзіі.
25 верасня 2018

Партугальскі геній і яго “двайнікі”: Фэрнанду Пэсоа на Перакладчыцкай Майстэрні

21 верасня адбылося чарговае паседжанне Перакладчыцкай Майстэрні.
13 чэрвеня 2017

Пераклад кнігі Тані Скарынкінай атрымаў узнагароду ангельскага ПЭН-цэнтра

Кніга Тані Скарынкінай «Шмат Чэслава Мілаша, крыху Элвіса Прэслі» ў перакладзе на ангельскую мову атрымала ўзнагароду PEN Translates.