22 красавіка 2019

Стараангельская паэзія ў беларускіх перакладах

Распачата краўдфандынгавая кампанія па зборы сродкаў на выданне кнігі беларускіх перакладаў стараангельскай паэзіі.
3 лютага 2019

ВАСІЛЬ СЁМУХА (18.01.1936 – 03.02.2019)

Завяршыўся зямны шлях выбітнага Беларуса, геніяльнага перакладчыка і настаўніка Васіля Сёмухі.
26 снежня 2018

“Мой дар і спеў прыняць прашу”: санеты Міцкевіча і іх перакладчык

Серж Мінскевіч завітаў на Перакладчыцкую Майстэрню i прачытаў невялічкую лекцыю пра свае перакладчыцкія прыгоды з Міцкевічам.
2 кастрычніка 2018

Томас Ман: дзве стратэгіі перакладу

У межах “Перакладчыцкай майстэрні” адбылася сустрэча з Лявонам Баршчэўскім.
11 чэрвеня 2018
7 жніўня 2017

Названыя імёны лаўрэатаў конкурсу «Экслібрыс» імя Францішка Скарыны

Абвешчаныя вынікі штогадовага літаратурнага конкурсу «Экслібрыс», прысвечанага мастацкаму перакладу на беларускую мову.
7 мая 2015

Прэзентацыя новай кніжкі паэзіі Уладзімера Папковіча 11 траўня

У наступны панядзелак, 11 траўня, а 16.00 у офісе Беларускага ПЭН-цэнтра (Залатая Горка, 2-101) адбудзецца прэзентацыя новай кніжкі паэзіі Уладзімера Папковіча (Віцебск) "Як ёсць... Вершы і пераклады розных гадоў".
11 верасня 2013

Вызначаныя пераможцы конкурсу “Экслібрыс” імя Янкі Маўра

10 верасня былі падведзеныя вынікі конкурсу “Экслібрыс” імя Янкі Маўра. Сябрам журы было вельмі няпроста вызначыцца з пераможцамі — сярод твораў, пададзеных на конкурс, былі і коміксы, і пераклады, і цэлыя праекты кніг.