» » Страница 10
6.11.2018
“Шукаю чалавека”: паэзія Варшаўскага гета па-беларуску Чарговае паседжанне Перакладчыцкай Майстэрні было прысвечанае паэзіі.
5.11.2018
5 лістапада — Станем за журналістаў! З 2007 года 5 лістапада па ўсім свеце Міжнародная федэрацыя журналістаў праводзіць кампанію «Станем за журналістыку».
2.11.2018
Падтрымаць зняволенага відэаблогера з Азербайджана Мехмана Гусейнава Анэ Бондэ, старэйшы саветнік Фонда дамоў правоў чалавека, прапануе далучыцца да падтрымкі зняволенага відэаблогера з Азербайджана Мехмана Гусейнава.
1.11.2018
Пачаўся прыём твораў на прэмію турэмнай літаратуры імя Аляхновіча Радыё Свабода і Беларускі ПЭН-Цэнтар працягваюць прыём заявак на прэмію імя Францішка Аляхновіча.
31.10.2018
Міжнародны ПЭН заклікае Эрытрэю вызваліць усіх жывых журналістаў і паведаміць пра лёс загінулых На дадзены момант Эрытрэя прызнаная адной з самых небяспечных краінаў у свеце для журналістаў.
31.10.2018
Размова з рэперам пра паэтычны пераклад 26 кастрычніка, у межах “Перакладчыцкай майстэрні”, адбылася сустрэча, прысвечаная беларускім перакладам Уладзіміра Маякоўскага.
25.10.2018
Вера Бурлак стала лаўрэаткай прэміі Шэрмана 2018 Прэмія імя Карласа Шэрмана была ўручана Веры Бурлак за паспяховы сінтэз перакладчыцкіх тэхнік пры пераўвасабленні мастацкага ўніверсуму Льюіса Кэрала ў перакладзе кнігі «Скрозь Люстэрка і што ўбачыла там Аліса».
25.10.2018
ПЭН-клубы выступаюць за вызваленне Кірыла Сярэбранікава з-пад хатняга арышту Кірыл Сярэбранікаў мусіць быць тэрмінова вызвалены з-пад хатняга арышту.
17.10.2018
Прэмію Шэрмана за найлепшы мастацкі пераклад уручаць 25 кастрычніка Сёлета на прэмію Шэрмана намінаваліся 32 кнігі, перакладзеныя з 15 моваў.
16.10.2018
“Нявіннасць радыю”: сучасная жаночая брытанская паэзія на Майстэрні Чарговы занятак Перакладчыцкай Майстэрні быў прысвечаны сучаснай брытанскай паэзіі.